Notice: Function _load_textdomain_just_in_time was called incorrectly. Translation loading for the uabb domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php on line 6131

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902

Warning: Cannot modify header information - headers already sent by (output started at /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/functions.php:6131) in /var/www/sites/lawfirmbackup_200125/wordpress/wp-includes/rest-api/class-wp-rest-server.php on line 1902
{"id":24717,"date":"2019-09-13T10:44:35","date_gmt":"2019-09-13T07:44:35","guid":{"rendered":"https:\/\/temp.lawoffice.org.il\/translating-a-will\/"},"modified":"2023-03-21T14:54:33","modified_gmt":"2023-03-21T12:54:33","slug":"uebersetzung-eines-testaments","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/","title":{"rendered":"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers \u2013 n\u00fctzliche rechtliche Hinweise"},"content":{"rendered":"

\u00dcbersetzung eines Testaments – Was ist der h\u00e4ufigste Grund f\u00fcr die Anzweifelung von Testamenten von Einwanderern in Israel?<\/h3>\n

\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers – Die \u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Testators (Person, die das Testament erstellt) ist sehr wichtig. Wettbewerbsanspr\u00fcche k\u00f6nnen so vermieden werden.<\/p>\n

Viele Israelis glauben, dass die \u00dcbersetzung eines Testaments bedeutet, dass sie zweimal zahlen m\u00fcssen. Einmal f\u00fcr die Vorbereitung des Testaments und das zweite Mal f\u00fcr dessen \u00dcbersetzung. Diese Erben machen den Fehler zu denken, dass das Testament unangreifbar ist, weil sie Gro\u00dfvater oder Gro\u00dfmutter den Inhalt des Testaments erkl\u00e4rt haben (auch wenn die Erblasser das Dokument selbst nicht lesen konnten).<\/p>\n

Leider funktionieren Erbrechte in Israel nicht so. Wenn das einzige Testament, das der Verstorbene unterschrieb, eines war, das er nicht lesen oder verstehen konnte, k\u00f6nnen potenzielle Erben, die mit dem Inhalt des Testaments unzufrieden sind, auf dieser Grundlage Einspruch erheben.<\/p>\n

\u00dcbersetzung eines Testaments – Warum ist es so wichtig, das Testament in eine Sprache zu \u00fcbersetzen, die der Erblasser versteht?<\/h4>\n

\"Translating<\/p>\n

Auch jemand, der unseren Artikel \u00fcber das ordnungsgem\u00e4\u00dfe Verfassen eines Testaments nicht gelesen hat, ist wahrscheinlich mit der Phrase „bei vollem Verstand“ vertraut. Jedes Testament, das in Israel verfasst wurde, enth\u00e4lt im Allgemeinen mindestens einen Absatz, in dem die genaue Bedeutung dieses Satzes erl\u00e4utert wird und in dem angegeben wird, dass das Testament frei, ohne \u00fcberm\u00e4\u00dfigen Einfluss, Drohung, Zwang usw. durch andere verfasst wurde.
\nDie Anwesenheit von Zeugen, eines Anwalts und die Formulierung des Testaments geh\u00f6ren dabei zusammen, um zu bezeugen, dass der Verstorbene die Bedeutung und die Auswirkungen des ausgearbeiteten Testaments vollst\u00e4ndig verstanden hat.<\/p>\n

Wenn potenzielle Erben nachweisen, dass der Verstorbene nicht gut genug Hebr\u00e4isch gesprochen hat, um die rechtlichen Nuancen der Testamentsauslegung zu verstehen, haben sie ausgezeichnete Gr\u00fcnde, das Testament anzufechten.<\/p>\n

Ist es wahrscheinlich, dass jemand den Inhalt eines Testaments anfechtet?<\/h4>\n

Ein Testament ist eine Art Vertrag. Jeder Vertrag basiert auf der Annahme, dass jemandem m\u00f6glicherweise nicht gef\u00e4llt, was darin geschrieben steht. Es kann passieren, dass er versuchen wird, den Vertrag aus einer verschiedenen, mehr oder weniger gerechtfertigten Gr\u00fcnden, anzufechten. Ohne diese pessimistische, aber realistische Annahme w\u00e4re es m\u00f6glich, jeden Vertrag allein mit einem festen H\u00e4ndedruck zu unterzeichnen.<\/p>\n

In Erbschaftsfragen gibt es mehr Meinungsverschiedenheiten und Streitigkeiten als \u00fcblich. Der Grund daf\u00fcr ist, dass Erben emotional in die Frage der \u201eFairness\u201c bez\u00fcglich des Testaments verwickelt sind oder es an Emotionalit\u00e4t in Bezug auf das Testament mangelt. Dar\u00fcber hinaus ist die Erbschaft einer Wohnung oder eines Teils eines Immobilienverm\u00f6gens f\u00fcr alle Erben von gro\u00dfer Bedeutung, sodass sie es aufrichtig f\u00fcr angebracht halten, f\u00fcr ihre Rechte zu k\u00e4mpfen.<\/p>\n

Kann jemand wirklich beweisen, dass der Verstorbene kein Hebr\u00e4isch gesprochen hat?<\/h3>\n

Tats\u00e4chlich kann das ziemlich leicht bewiesen werden. Der israelische Erbbeamte\u00a0 ist mit der israelischen Realit\u00e4t vertraut. Viele Einwanderer kommen in einem h\u00f6heren Alter nach Israel und lernen entweder gar kein Hebr\u00e4isch oder zumindest kein Hebr\u00e4isch auf dem Niveau, das ausreicht, um die Rechtssprache eines Testaments zu verstehen.<\/p>\n

Oft kommt es vor, dass die Parteien in einem Erbstreit unterschiedliche Dinge behaupten. In diesen F\u00e4llen ist es \u00fcblich, dass die Beh\u00f6rden Beweise von neutralen Dritten einholen. So wird beispielsweise der Hausarzt, die Sozialarbeiter, die Pflegekraft des Verstorbenen befragt und diese Personen k\u00f6nnen mit Leichtigkeit bezeugen, dass der Erblasser kein Hebr\u00e4isch sprach oder zumindest die professionelle und komplizierte hebr\u00e4ische Sprache nicht verstand.<\/p>\n

Selbst wenn die Erben angeben, dass der Verstorbene den Inhalt des Testaments verstanden hat und damit einverstanden ist, kann es notwendig sein, anzuerkennen, dass der Verstorbene tats\u00e4chlich ein Dokument unterzeichnet hat, das er nicht auf der ben\u00f6tigten Ebene lesen und verstehen konnten. F\u00fcr die Verfassung eines so wichtigen Dokuments, das \u00fcber die Aufteilung des Erbes entscheidet, ist eine hohe sprachliche Ebene erforderlich.<\/p>\n

Infolgedessen k\u00f6nnen die Beh\u00f6rden einer Behauptung Verwandter und Erben zustimmen, dass ein nur in Hebr\u00e4isch verfasstes Testament ung\u00fcltig ist.
\nAbh\u00e4ngig von den Umst\u00e4nden kann ein zuvor ausgearbeitetes Testament als g\u00fcltiges Testament f\u00fcr die Aufteilung des Nachlasses angesehen werden.<\/p>\n

Es gibt weitere M\u00f6glichkeiten. So kann der Nachlass so behandelt werden, als w\u00e4re der Verstorbene ohne Testament gestorben. In diesem Fall wird das Erbe, gem\u00e4\u00df dem israelischen Erbrecht, zu gleichen Teilen auf alle Erben aufgeteilt.<\/p>\n

Einspruch gegen ein Testament aufgrund unzureichender Kenntnisse der hebr\u00e4ischen Sprache ist m\u00f6glicherweise kein sicheres Erfolgsrezept, wird aber wahrscheinlich nicht sofort zur\u00fcckgewiesen. Ein langer Rechtsstreit, der verhindert, dass die Erben den Nachlass erhalten, ist nicht angenehm, auch wenn sie letztendlich gewinnen und nicht gezwungen sind, ihren Erbanteil zu gef\u00e4hrden, um zu verhindern, dass der Wille angefochten wird.<\/p>\n

Verhindert die \u00dcbersetzung des Testaments die M\u00f6glichkeit, es anzufechten?<\/h4>\n

Das \u00dcbersetzen des Testaments und das Unterzeichnen in einer Sprache, die der Testator versteht, schlie\u00dft nicht jede M\u00f6glichkeit des Widerspruchs von potenziellen unzufriedenen Erben aus. Sie verhindert aber denoch zumindest eine der vielen M\u00f6glichkeiten.<\/p>\n

Um sicherzustellen, dass Ihr Testament schwer zu anzufechten ist, empfehlen wir Ihnen, ein Testament korrekt und genau zu verfassen (wie im obigen Artikel beschrieben). Au\u00dferdem sollten Sie die richtige Art des Testaments w\u00e4hlen und beim Verfassen des Testaments einen israelischen Fachanwalt f\u00fcr Erbrecht zu konsultieren.<\/p>\n

Kontaktieren Sie unsere Rechtsanwaltskanzlei in Jerusalem oder Tel Aviv. Wir informieren Sie gerne und helfen Ihnen bei der Ausarbeitung eines Testaments, der \u00dcbersetzung eines Testaments und der Unterzeichnung des Testaments in Anwesenheit von Zeugen und eines Anwalts.<\/strong>
\n[author_and_contact_info]<\/p>\n

\u00a0<\/span><\/p>\n

\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

\u00dcbersetzung eines Testaments – Was ist der h\u00e4ufigste Grund f\u00fcr die Anzweifelung von Testamenten von Einwanderern in Israel? \u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers – Die \u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Testators (Person, die das Testament erstellt) ist sehr wichtig. Wettbewerbsanspr\u00fcche k\u00f6nnen so vermieden werden. Viele Israelis glauben, dass die \u00dcbersetzung…<\/p>\n","protected":false},"author":22,"featured_media":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"_acf_changed":false,"footnotes":""},"categories":[361,409],"tags":[],"class_list":["post-24717","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-israeli-inheritance-law-de","category-notarielle-dienstleistungen"],"acf":[],"yoast_head":"\n\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers<\/title>\n<meta name=\"description\" content=\"Die \u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers (der Person, die das Testament schreibt) um Anfechtungen des Testaments zu vermeiden\" \/>\n<meta name=\"robots\" content=\"noindex, follow, max-snippet:-1, max-image-preview:large, max-video-preview:-1\" \/>\n<meta name=\"twitter:label1\" content=\"\u05e0\u05db\u05ea\u05d1 \u05e2\u05dc \u05d9\u05d3\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data1\" content=\"\u05de\u05d9\u05db\u05d0\u05dc \u05d3\u05e7\u05e8\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:label2\" content=\"\u05d6\u05de\u05df \u05e7\u05e8\u05d9\u05d0\u05d4 \u05de\u05d5\u05e2\u05e8\u05da\" \/>\n\t<meta name=\"twitter:data2\" content=\"5 \u05d3\u05e7\u05d5\u05ea\" \/>\n<script type=\"application\/ld+json\" class=\"yoast-schema-graph\">{\"@context\":\"https:\\\/\\\/schema.org\",\"@graph\":[{\"@type\":\"Article\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/#article\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/\"},\"author\":{\"name\":\"Michael Decker\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c3696bcab4ae4b111deec4a195532650\"},\"headline\":\"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers \u2013 n\u00fctzliche rechtliche Hinweise\",\"datePublished\":\"2019-09-13T07:44:35+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-21T12:54:33+00:00\",\"mainEntityOfPage\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/\"},\"wordCount\":948,\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#organization\"},\"articleSection\":[\"Israelisches Erb- und Nachlassrecht\",\"Notarielle Dienstleistungen\"],\"inLanguage\":\"he-IL\"},{\"@type\":\"WebPage\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/\",\"name\":\"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers\",\"isPartOf\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#website\"},\"datePublished\":\"2019-09-13T07:44:35+00:00\",\"dateModified\":\"2023-03-21T12:54:33+00:00\",\"description\":\"Die \u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers (der Person, die das Testament schreibt) um Anfechtungen des Testaments zu vermeiden\",\"breadcrumb\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/#breadcrumb\"},\"inLanguage\":\"he-IL\",\"potentialAction\":[{\"@type\":\"ReadAction\",\"target\":[\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/\"]}]},{\"@type\":\"BreadcrumbList\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/de\\\/uebersetzung-eines-testaments\\\/#breadcrumb\",\"itemListElement\":[{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":1,\"name\":\"Home\",\"item\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/\"},{\"@type\":\"ListItem\",\"position\":2,\"name\":\"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers \u2013 n\u00fctzliche rechtliche Hinweise\"}]},{\"@type\":\"WebSite\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#website\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/\",\"name\":\"\u05d3\u05e7\u05e8, \u05e4\u05e7\u05e1, \u05dc\u05d5\u05d9\",\"description\":\"\u05de\u05e9\u05e8\u05d3 \u05e2\u05d5"\u05d3 \u05d3\u05e7\u05e8, \u05e4\u05e7\u05e1, \u05dc\u05d5\u05d9\",\"publisher\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#organization\"},\"potentialAction\":[{\"@type\":\"SearchAction\",\"target\":{\"@type\":\"EntryPoint\",\"urlTemplate\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/?s={search_term_string}\"},\"query-input\":{\"@type\":\"PropertyValueSpecification\",\"valueRequired\":true,\"valueName\":\"search_term_string\"}}],\"inLanguage\":\"he-IL\"},{\"@type\":\"Organization\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#organization\",\"name\":\"Decker, Pex, Levi, Rosenberg\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/\",\"logo\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"he-IL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/03\\\/logo-DPORL-png.png\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2023\\\/03\\\/logo-DPORL-png.png\",\"width\":623,\"height\":217,\"caption\":\"Decker, Pex, Levi, Rosenberg\"},\"image\":{\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#\\\/schema\\\/logo\\\/image\\\/\"},\"sameAs\":[\"https:\\\/\\\/www.facebook.com\\\/CohenDeckerPexBroshLawOffice\",\"https:\\\/\\\/www.linkedin.com\\\/company\\\/17964447\",\"https:\\\/\\\/www.youtube.com\\\/channel\\\/UCl4bpApJMC9KIBF-TCN2gcA\"]},{\"@type\":\"Person\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawoffice.org.il\\\/#\\\/schema\\\/person\\\/c3696bcab4ae4b111deec4a195532650\",\"name\":\"Michael Decker\",\"image\":{\"@type\":\"ImageObject\",\"inLanguage\":\"he-IL\",\"@id\":\"https:\\\/\\\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/11\\\/MIKE-150x150.jpg\",\"url\":\"https:\\\/\\\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/11\\\/MIKE-150x150.jpg\",\"contentUrl\":\"https:\\\/\\\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\\\/wp-content\\\/uploads\\\/2021\\\/11\\\/MIKE-150x150.jpg\",\"caption\":\"Michael Decker\"},\"url\":\"https:\\\/\\\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\\\/author\\\/micael\\\/\"}]}<\/script>\n<!-- \/ Yoast SEO plugin. -->","yoast_head_json":{"title":"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers","description":"Die \u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers (der Person, die das Testament schreibt) um Anfechtungen des Testaments zu vermeiden","robots":{"index":"noindex","follow":"follow","max-snippet":"max-snippet:-1","max-image-preview":"max-image-preview:large","max-video-preview":"max-video-preview:-1"},"twitter_misc":{"\u05e0\u05db\u05ea\u05d1 \u05e2\u05dc \u05d9\u05d3":"\u05de\u05d9\u05db\u05d0\u05dc \u05d3\u05e7\u05e8","\u05d6\u05de\u05df \u05e7\u05e8\u05d9\u05d0\u05d4 \u05de\u05d5\u05e2\u05e8\u05da":"5 \u05d3\u05e7\u05d5\u05ea"},"schema":{"@context":"https:\/\/schema.org","@graph":[{"@type":"Article","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/#article","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/"},"author":{"name":"Michael Decker","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#\/schema\/person\/c3696bcab4ae4b111deec4a195532650"},"headline":"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers \u2013 n\u00fctzliche rechtliche Hinweise","datePublished":"2019-09-13T07:44:35+00:00","dateModified":"2023-03-21T12:54:33+00:00","mainEntityOfPage":{"@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/"},"wordCount":948,"publisher":{"@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#organization"},"articleSection":["Israelisches Erb- und Nachlassrecht","Notarielle Dienstleistungen"],"inLanguage":"he-IL"},{"@type":"WebPage","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/","url":"https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/","name":"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers","isPartOf":{"@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#website"},"datePublished":"2019-09-13T07:44:35+00:00","dateModified":"2023-03-21T12:54:33+00:00","description":"Die \u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers (der Person, die das Testament schreibt) um Anfechtungen des Testaments zu vermeiden","breadcrumb":{"@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/#breadcrumb"},"inLanguage":"he-IL","potentialAction":[{"@type":"ReadAction","target":["https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/"]}]},{"@type":"BreadcrumbList","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/de\/uebersetzung-eines-testaments\/#breadcrumb","itemListElement":[{"@type":"ListItem","position":1,"name":"Home","item":"https:\/\/lawoffice.org.il\/"},{"@type":"ListItem","position":2,"name":"\u00dcbersetzung eines Testaments in die Muttersprache des Erblassers \u2013 n\u00fctzliche rechtliche Hinweise"}]},{"@type":"WebSite","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#website","url":"https:\/\/lawoffice.org.il\/","name":"\u05d3\u05e7\u05e8, \u05e4\u05e7\u05e1, \u05dc\u05d5\u05d9","description":"\u05de\u05e9\u05e8\u05d3 \u05e2\u05d5"\u05d3 \u05d3\u05e7\u05e8, \u05e4\u05e7\u05e1, \u05dc\u05d5\u05d9","publisher":{"@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#organization"},"potentialAction":[{"@type":"SearchAction","target":{"@type":"EntryPoint","urlTemplate":"https:\/\/lawoffice.org.il\/?s={search_term_string}"},"query-input":{"@type":"PropertyValueSpecification","valueRequired":true,"valueName":"search_term_string"}}],"inLanguage":"he-IL"},{"@type":"Organization","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#organization","name":"Decker, Pex, Levi, Rosenberg","url":"https:\/\/lawoffice.org.il\/","logo":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"he-IL","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#\/schema\/logo\/image\/","url":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/logo-DPORL-png.png","contentUrl":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-content\/uploads\/2023\/03\/logo-DPORL-png.png","width":623,"height":217,"caption":"Decker, Pex, Levi, Rosenberg"},"image":{"@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#\/schema\/logo\/image\/"},"sameAs":["https:\/\/www.facebook.com\/CohenDeckerPexBroshLawOffice","https:\/\/www.linkedin.com\/company\/17964447","https:\/\/www.youtube.com\/channel\/UCl4bpApJMC9KIBF-TCN2gcA"]},{"@type":"Person","@id":"https:\/\/lawoffice.org.il\/#\/schema\/person\/c3696bcab4ae4b111deec4a195532650","name":"Michael Decker","image":{"@type":"ImageObject","inLanguage":"he-IL","@id":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/MIKE-150x150.jpg","url":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/MIKE-150x150.jpg","contentUrl":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-content\/uploads\/2021\/11\/MIKE-150x150.jpg","caption":"Michael Decker"},"url":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/author\/micael\/"}]}},"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24717","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/22"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=24717"}],"version-history":[{"count":4,"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24717\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":89512,"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/24717\/revisions\/89512"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=24717"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=24717"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lawfirmbackup_200125.k1uagm.ap-southeast-2.wpstaqhosting.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=24717"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}